Andaluz: desvendando os mistérios da Espanha moura /
Tipo de material:
Tipo de material | Biblioteca atual | Coleção | Número de chamada | Número do exemplar | Situação | Devolução em | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Nacional de Agricultura - Binagri | Acervo Cultural | S85 BS0003253 (Percorrer estante(Abre abaixo)) | 01 | Disponível | S85 BS0003253 |
Título original: Andalus: Unlocking the secrets of Moorish Spain. Traduzido por Ana Deiró..
Em Andaluz, Jason Webster tenta descobrir o legado mouro da Espanha. Ele conhece Zine, um jovem imigrante ilegal do Marrocos, um mouro do século XVII atraído para a Espanha por uma promessa de trabalho, mas explorado como um trabalhador escravo numa fazenda de plantação de frutas. A vida de Jason é ameaçada quando vai investigar o gulag agrícola, Zine o salva, e o par improvável - o escritor e o imigrante ilegal - parte em um percurso frenético e acidentado pela Andaluzia. Andaluz desmascara a negligenciada ascendência árabe da Espanha moderna; a cozinha, o idioma, o povo e a cultura. As aventuras de Jason e Zine na ai-al-Andalus dos dias de hoje - inclusive uma hilariante visita a uma clínica de enfermidades sexuais, em Sevilha, e uma festa de Natal surrealista numa discoteca em Valência - lançam uma luz fascinante sobre a rica herança dos mouros, oferecendo ao mesmo tempo revelações cômicas e sérias. Andaluz também impressiona pelos paralelos que cria com a situação do mundo atual, ao encontrar ecos da harmonia que existiu por tanto tempo na Espanha medieval, e da intolerância religiosa que a Inquisição criou.